Правінцыя японіі

Кантэмпляцыйная настрой: Японія ў інтэрпрэтацыі фларыстаў Вікторыі Дарафеевай і Таццяны Стерликовой

перайсці галерэю

Вядучая рубрыкі: Диляра Мурадава

фота: Кірыл Аўчыннікаў

часопіс: N11 (78) 2003

Паўтарыць тое, што робяць японцы, нельга. Можна паехаць у Японію, абыйсці вакол Залатога храма, паглядзець на сапраўдныя японскія сады, вывучыць японскі мову, вярнуцца і ... лічыць сябе японскім каланістаў, якія часова пражываюць у правінцыі. Глядзець японскія фільмы, чытаць японскія вершы, адзначаць японскія святы ... Ці, паставіўся да сваёй страсці з доляй іроніі, апрануць, да прыкладу, кветкі ў кімано і за шырмай з сухой балотнай травы піць сапраўдны японскі чай Японію так доўга і старанна спрабавалі перанесці на рускую глебу, што гэта не магло застацца без наступстваў. Мы закахаліся ў "Лялькі" і ўзыход сонца, бонсай і сакуры, японскі мінімалізм і паэзію хокку, але прачыталі іх, як водзіцца, на свой манер. Кантэмпляцыйная настрой ператварылася ў свяцільні з сухой травы і лісця, прыход вясны і красаванне сакуры - у капусту, упрыгожаную нітачкамі яркіх кветак, наступ халадоў - у захутаныя ў цёплыя кімано кветкі каланхое. Але больш за ўсё дасталося Шырма - такім стрыманым у японцаў, такім маляўнічым і яркім у нас. Інтэрпрэтацыі спрэчныя, але вартыя ўвагі - хоць бы таму, што трактоўкі заўсёды цікавей прамых цытат ...

LEAVE ANSWER