Экстравагантны камфорт

Дом дызайнера Элвіса Помпилио, "у якім проста прыемна жыць"

перайсці галерэю

пераклад: Аляксей Драмашко

фота: люк Wauman

матэрыялы: - (с) East News / Inside

часопіс: N5 (50) 2001

"У свеце няма нічога выдатней фей і дамавікоў", - кажа чалавек, прыбірацца ў свае цудоўныя і пацешныя капялюшыкі Брусэль, Парыж і Нью-Ёрк. Краіна Элвіса падобная на казку, а яго побыт - необычаен. Ён уносіць у свае калекцыі мільёны маляўнічых адценняў, часам захапляецца рэчамі, якіх іншы б на яго месцы, напэўна, нават і не заўважыў, ён спазнае новае, аднаўляе старое, назапашвае веды і пераўтворыць прадметы, натхнёны тысячамі, мільёнамі навакольных яго рэчаў. Чацвёрты паверх. Дзверы адкрываецца ў незвычайнае памяшканне. Дзвесце квадратных метраў занятыя калекцыяй зялёнай керамікі рускага цара Аляксандра, старадаўнімі лямцавымі лялькамі, пластыкавымі закаханымі парамі (тымі, што звычайна ўпрыгожваюць верхавіны вясельных тартоў). Ёсць тут і пудзіла мядзведзя Грызлі ў натуральную велічыню, прывезенае з Ібіцы разам з іншымі трафеямі, цэлыя валізкі шыкоўных капялюшнай кардонак, даўбешкі, матэрыялы. Бо ўсё гэта - крыніца натхнення (форма ручкі вазы можа неўзабаве адгукнуцца ў выгібах фетравым капялюшыкі). Пяты паверх. Нечакана мы трапляем у гасцінічны нумар: гіганцкая ложак, такі ж тэлевізар і вельмі ўтульная абедзенная зона. Ледзь прыкрытыя шторамі з простай тканіны вокны выходзяць у двор. Тут ёсць і скандынаўская, і французская, і італьянская мэбля саракавых-канца пяцідзесятых гадоў ад такіх вядомых вытворцаў, як Castiglioni, Hansen або Roy`ere. Вельмі зручныя крэслы ад Chesterfield размяшчаюць да спакойнага адпачынку. І тут жа - цалкам пустая ніша. Элвіс кажа: "Я павінен пастаянна змагацца з дакучлівым жаданнем дадаць сюды якую-небудзь дробязь, напрыклад, маленькую цацачную лямцавую лыжніцы, сімпатычнага рыбака з гіпсу, і пакуль мне гэта ўдаецца. Бо я люблю гэтую вялікую пустую нішу і бясконцы супакой, выходны ад яе ". Следам размешчана вялікіх памераў двухузроўневая гардэробная, бо калі і не ўсё выдатна ў гэтым свеце, "у ім ўсё ж так шмат выдатных прадметаў адзення!". Да таго ж Элвіс здагадаўся выкарыстоўваць некаторыя з сваіх уласных набыткаў на дэфіле і ў афармленні вітрын. Шосты паверх. Тут, сярод пазалоты і дамаста, праходзяць прыёмы і проста невялікія абеды. Памяшканне зноў пабачыла свет пасля некаторых работ па пераўладкаванні, бо раней тут быў усяго толькі гарышча. Шырокая тэраса быццам раздзірае дах з паўднёвага боку дома, прапускаючы дзённай святло ў памяшканне, аформленае ў шведскім стылі: падлога з светлага дрэва, агонь у каміне, утульныя пакрыцця. Сёмы паверх. Анфілада невялікіх пакояў, старадаўняя мансарда. Тут ўладкованыя мезанін і звернутая да званіцы ратушы тэраса, якая з прыходам ночы здабывае абрысы вежы Дыснэйлэнда. Сапраўдная мірная гавань а ля Хэмінгуэй. Элвіс кажа: "Нам шмат чаго давялося разбурыць, многае было адноўлена, мы сумняваліся, выйгравалі, гублялі вольная прастора, але ў рэшце рэшт нам удалося стварыць дом, у якім проста прыемна жыць".

LEAVE ANSWER